Новости

Возрождение поэтических манускриптов Фраги

На главную страницуАкадемия наук
Информация
Новости
На главную страницу  Напишите нам  Поиск

Государственная научно-техническая политика
Управление наукой и организация научных исследований в Туркменистане
Информация
Проекты

Центральная научная библиотека
Архив




2021-11-26

Газета «Нейтральный Туркменистан»,
2021-11-25

Возрождение поэтических манускриптов Фраги

«В эпоху могущества и счастья ведётся большая работа по возрождению, охране и изучению национального наследия и культурно-духовных ценностей, являющихся средоточием духовных особенностей прошедших эпох, мудрости наших великих предков. Всё это свидетельствует о бережном отношении народа к своему историко-культурному наследию. И как ценность, передаваемая из прошлого в будущее, становится связующим звеном между эпохами, объединяющим поколения. Потому что культура — это душа народа!», — эти прекрасные слова были сказаны лидером нации Гурбангулы Бердымухамедовым на заседании Халк Маслахаты Туркменистана.

Проблема сохранения историко-культурного наследия продолжает оставаться актуальной, и хотя мировое сообщество старается решить её, тем не менее, она имеет глобальный масштаб. Во многом сохранность национального культурного наследия определяется уровнем развития страны, отношением к проблеме государства и общества.

В настоящее время в нашей стране эта задача включена в число приоритетных направлений государственной культурной политики благодаря огромной поддержке Президента Гурбангулы Бердымухамедова.

Средневековый Восток дал миру таких гениальных поэтов, как Рудаки, Фирдоуси, Хайям, Низами, Саади, Джами, Навои, которые своими бессмертными произведениями внесли весомый вклад в сокровищницу мировой культуры. К этой плеяде относится и основоположник туркменской классической литературы, мыслитель и пламенный патриот, поэт Махтумкули Фраги.

Произведения Махтумкули дошли до нашего времени в многочисленных списках. Они хранятся в фонде Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана и представляют огромную ценность. Сегодня мы имеем бесценную возможность держать в руках сохранившиеся рукописи.

Задача сохранения рукописного и печатного культурного наследия всегда оставалась главной для нашего Института. В связи с непрерывно протекающим процессом старения рукописных памятников с каждым годом всё более актуальной становится работа, связанная с их консервацией и реставрацией. В связи с этим самым важным направлением в деятельности нашего института было и остаётся обеспечение сохранности рукописного достояния туркменского народа.

13-14 октября 2021 года в Академии наук Туркменистана состоялся семинар по программе ЮНЕСКО «Память мира». В нём приняли участие представители Секретариата Национальной комиссии Туркменистана по делам ЮНЕСКО, Министерства культуры, сотрудники музеев страны, Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана, а также студенты и преподаватели Туркменского государственного института культуры. Председатель комитета программы ЮНЕСКО «Память мира» и консультант этой программы рассказали о мировом реестре памятников нематериальной культуры программы «Память мира», а также об условиях и требованиях по получению малых грантов. В связи с 300-летним юбилеем со дня рождения великого поэта и философа Махтумкули Фраги, который будет отмечаться в 2024 году, наш Институт подготовил номинацию в реестр «Память мира» по реставрации рукописей стихов Махтумкули.

Фонд Института насчитывает около 240 рукописей поэта. Некоторые уже отреставрированы. Одна из них — диван Махтумкули, переписанная при жизни поэта, не так давно была дереставрирована. С особой осторожностью была снята конденсаторная бумага со всех листов рукописи, вместе с ней была удалена старая реставрационная бумага. Недостающие части листов восполнили новой нейтральной бумагой, подобранной по цвету, фактуре и направлению. Готовые отреставрированные тетради собрали и прошили в блок, который укреплён сверху и снизу с помощью каптала, сплетённого из жёлтых и красных шёлковых нитей. Картонные крышки рукописи в виде конверта обтянули кожей белого цвета.

Необычные реставрационные работы были проделаны ещё с одним экземпляром более позднего периода — литографического издания со стихами великого поэта. Книга поступила в отдел реставрации и сохранности с лаковым картонным переплётом. Поверхностная бумага с орнаментальным рисунком на крышках рукописи высохла и от этого рассыпалась. Окантовка по периметру из красной материи частично сохранилась. Рукопись была обследована, продезинфицирована в специальном шкафу, расплетена, нейтрализована водным раствором аммиака, так как чернила текста водостойки. Листы рукописи имели три цвета: розовый, синий и бежевый. Для реставрации использовали специальную бумагу, окрашенную акриловой полимерной эмульсией, а для придания ей «старины» дополнительно опускали уже окрашенную бумагу в раствор с чёрным чаем высшего сорта. Этот оригинальный метод окрашивания, используемый для придания рукописным листам натурального вида, был изобретён сотрудниками нашего Института и доказал своё право на применение благодаря качеству и многолетнему опыту реставраторов.

Так была идеально подобрана реставрационная бумага для дополнения недостающих частей бумажных носителей рукописи. Однако большие трудности возникли при восстановлении переплёта. Сами картонные крышки были в хорошем состоянии, но бумага с узорами, покрывающая поверхность крышек с двух сторон, наполовину отсутствовала. Специалисты пришли к решению, которое раньше не применялось в нашей лаборатории. Откололи часть рисунка с поверхности картонной крышки и занесли его через сканер в компьютер. Подобрали соответствующие цвету и размеру оригинала узоры. На специальной реставрационной бумаге через цветной принтер получили идеально подходящий как по цвету, так и по размеру рисунок. Дополнили получившейся бумагой недостающие части узора и таким образом восстановили крышки рукописи. Таким методом можно восстанавливать цветные форзацы рукописей.

Недавно к нам в отдел на реставрацию поступила рукопись XIX века. Она содержит 206 стихов Махтумкули на 672 страницах. Каждый стих размещён в золотистой рамке. Абзацы выделены разноцветными тонами. Блок отделён от переплётных крышек, т. е. переплёт предстоит дереставрировать. Потребуются усилия, время и творческий подход, чтобы восстановить эту рукопись, но чем сложнее задача, тем интереснее её решать. А вот рукопись из 214 стихов Махтумкули, переписанных собственноручно Молланепесом, была успешно отреставрирована, и затем точная её копия была издана в прекрасном современном переплёте.

Творчество Махтумкули — это зеркало общественно-политической, социально-экономической и культурной жизни туркмен XVIII века. Сохранив эти сокровища, мы дадим возможность будущему читателю понять исторической дух эпохи поэта, думы, мечты и чаяния народа того времени.

Гузяли ПОЛЛЫКОВА,
старший научный сотрудник Института языка,
литературы и национальных рукописей имени Махтумкули
Академии наук Туркменистана.



|< < Список > >| 
e-mail: ast.info@science.gov.tm © 2003-2021, Академия наук Туркменистана