Научные учреждения

Национальный институт рукописей

На главную страницуАкадемия наук
Управление наукой и организация научных исследований в Туркменистане
Научные учреждения
На главную страницу  Напишите нам  Поиск по сайту
     

Государственная научно-техническая политика
Управление наукой и организация научных исследований в Туркменистане
Информация
Проекты

Центральная научная библиотека при Академии наук Туркменистана
Научно-образовательная сеть Туркменистана (TuRENA)
Архив




Национальный институт рукописей Академии наук Туркменистана

Институт является специализированным научным учреждением при Академии наук Туркменистана.

Почтовой адрес, сайт, телефоны и e-mail научного учреждения:

744000 Туркменистан, г. Ашхабад, ул. Пушкина 13а,
Тел.: (+99312) 940177, Факс: (+99312) 940172, e-mail: manuscript.tm@gmail.com

Краткая информация о деятельности научного учреждения (названия лабораторий, отделов и центров):

Национальный институт рукописей Академии наук Туркменистана создан 15 марта 1993 года. В институте функционируют 6 отделов: текстология, научное комментирование, источники туркменской истории, источники туркменского языка, народного творчества и каталогизации и научного контроля, имеется лаборатория «Реставрации и хранения», а также редакция научно-популярного журнала «Мирас» («Наследие»).

В отделе текстологии готовятся к изданию дошедшие до наших дней достоверные рукописи, хранящиеся в рукописном фонде, в том числе научно-популярные и критические тексты на основе сопоставительного, сравнительно-исторического методов и научно-теоретических принципов текстологии готовятся к изданию научно-популярные и критические тексты произведений древней, средневековой литературы и литературы XVIII—XIX веков, пишутся монографии на основе фото и электронных копий рукописей, привезенных из знаменитых библиотек, музеев, рукописных фондов зарубежных стран в ходе научных командировок и относящихся к литературе, языку, культуре, истории туркменского народа. Проводимые в этом направлении научные исследования строго соответствуют требованиям современности и основываются достижениям литературной теории и текстологии мировой литературы.

Эти произведения, являющиеся литературным наследием туркменского народа, издаются в факсимиле и национальном туркменском алфавите и продолжается работа по подготовке их к изданию.

В отделе научного комментирования составляются научные комментарии древних восточных рукописей из рукописного фонда. В описаниях приводится краткая научная информация об именах авторов, их псевдонимах, писарях, владельцах, переводчиках и датах. Указывается данные о местах производства бумаги, видах почерка рукописи, размер ширины, высоты страницы и текста, а также другие особенности.

В отделе источники туркменской истории изучаются, переводятся и готовятся к изданию источники, относящиеся к древней и средневековой истории туркменского народа на основе рукописей, хранящиеся в рукописном фонде института, а также фото и электронных копий самых достоверных рукописей из рукописных фондов зарубежных стран.

В отделе источники туркменского языка ведется работа по собиранию берущих свое начало из тысячелетий рукописных источников, написанных на нашем родном языке, содержащих в себе бесценную информацию о том, что туркменский язык является одним из древних и богатых языков мира, а также по изучению их языковых особеностей и изданию. В последние годы в отделе проводятся научные исследования над десятками рукописных источников, написанных в разных уголках мира на нашем родном языке.

В отделе народного творчества ведется работа по определению истории создания, художественной ценности эпосов, дестанов, народных сказаний и поэтических произведений туркменского народа, сбору и изучению произведений народного творчества, а также по перводу рукописных произвений средних веков на современный туркменский язык. Готовятся к изданию произведения, имеющие воспитательное значение и произведения туркменского народного творчества, воспевающие любовь к народу, братство и дружбу, гуманизм и высокие человечесвие качества.

В отделе каталогизации и научного контроля ведутся, в основном, работы по компьютеризации картотек и сканированию рукописей. Сотрудники отдела оказывают высококачественную услугу ученым, изучающим рукописи, оформляют рукописи, поступающие из населения, а также фотокопии, привезенные из рукописных фондов зарубежных стран, готовят их к использованию читателей.

В лаборатории рестарации и хранения реставрируются рукописи литографические источники, нуждающиеся в реставрации, восстанавливаются переплеты, рукописи защищаются химическим способом от бактерий и насекомых. Сотрудники отдела, выполняющие эти работы и в соответствии с международными стандартами, дважды удостоились гран-при Посолсьвта США в Туркменистане «Фонд посла по сохранению культурного наследия».

Научно-популярный журнал «Мирас»: на страницах издаваемого один раз в квартал на туркменском, английском и русском языках научно-популярного журнала «Мирас» печатаются статьи, в которых освещаются общие и научные проблемы, новые отрытия и разработки, вхаимодействия культур, народов и цивилизаций, впитавших в себя отголоски тысячелетий, а также краткая информация о научной и культурной жизни.

Основные направления научных исследований:

Основное направление деятельности Национального института рукописей АН Туркменистана — сбор рукописного наследия, письменных памятников и фольклорных материалов туркменского народа, реставрация и сохранность, а также проведение научных исследований по рукописному наследию туркменского народа. В рукописном фонде института хранятся бесценные письменные памятники, позволяющие изучать историю, культурное развитие не только туркменского народа, но и всего Востока. Из них около деяти тысяч — древние рукописи, около двух — литографии, а также богатое фольклорное и литературное наследие, записанное из уст народа.

В настоящее время в институте ведется важная работа по следующим направлениям:

Сбор национального духовно-культурного наследия туркменского народа — письменных памятников и произведений народного творчества, реставрирование, воостановление и хранение рукописей, чтобы ими могли пользоваться будущее поколение;

Основательное изучение и анализ на научной основе ценных рукописей на арабском, персидском, древнем и средневековом туркменском языках, относящиеся к культуре, истории, литературе и народному творчеству туркменского народа;

Составление картотек всех имеющихся в фонде рукописей и произведений народного творчества, внесение их в компьютер, составление описания рукописей и публикация;

Проведение на основе рукописных источников научных исследований по туркменскому языку, литературе, народному творчеству, истории и культуре, а также издание;

Изучение на научной основе жизнь и творчество поэтов-классиков, издание их произведений;

Проведение международных научных конференций и других научных и культурно-общественных мероприятий, организация выставок.

Количество изданных научных статьей и монографий (за 2016 г.):

Сборники статей: 3
Научные статьи: 35
Выступления в международных научных конференциях: 48

Изданные книги:

1. Söz aslyna ýet ýagşy. Ylmy köpçülikleýin makalalar.

2. Baýly şahyr. Saýlanan goşgular. Aşgabat, TDNG, 2016. 196 s.

3. Вопросы этнокультурной истории народов Туранской низменности: oт предположений к закономерностям. — Саарбрюккен: Международный издательский дом Palmarium Academic Publishing, 2016. — 156 с.

4. Свидетельствуют источники: ностальгия или настороженность на будущее. Подтверждено документально. — Саарбрюккен: Международный издательский дом Palmarium Academic Publishing, 2016. — 148 с. (e-kitap).

Книги, изданные в сотрудничестве с зарубежными учеными:

1. Milli golýazmalar institutyndaky golýazmalaryň teswiri (türkmen dilindäki golýazmalar) türk dilinde. Türkiýe, Eskişehr.

2. Magtymguly Pyragy. Diwan. Azerbaýjan we türkmen dilinde. Baku.

Совместные работы, выполненные с научно-образовательными учрежданиями и организациями зарубежных стран:

Институт регулярно организует научные командировки в зарубежные страны с целью поиска источников, рукописей и произведений народного творчества, относящихся к истории, искусству, литературному и культурному наследию туркменского народа, изучения их на научной основе и ознакомления ими свой народ. Поддерживает близкое отношение с такими научными центрами мира, как Культурный центр Джума аль-Маджид Объединенных Арабских Эмиратов, Научный центр Абдулазиз Королевства Саудской Аравии, рукописные институты и научные учреждения Республики Южная Корея, Азербайджана, Таджикистана, Армении, Грузии и других стран. В настоящее время институт ведет работа по подготовке «Антологии туркменской литературы» на двух языках совместно с Литературным институтом имени Низами Национальной академии наук Азербайджана

К настоящему времени в институте изданы десятки книг на основе рукописей по различным направлениям науки, среди которых — Нурмухаммед Андалиб. Стихи и поэмы, Нурмухаммед Андалиб. Дестан «Юсуп-Зулейха», Нурмухаммед Андалиб. Дестан «Лейли-Меджнун», Нурмухаммед Андалиб. Дестан «Баба Ровшен», Нурмухаммед Андалиб. «Зейнелараб», Мяне баба. Рубаи, Хусейн Кяшифи. Мораль Мухсы, джелаледдин Хидир. Лекарства от болезней, Эпенди, Довлетмаммед Азади. Сборник произведений, Махтумкули. Сборник произведений, Ибн Абдулла Махмуд Нишапури. История туркмен, Молламырат Хорезми. Дестаны (Зохре-Тахир, Дилавер и Гулесрар), Ашики. Сборник произведений, Махмуд Пальван. Рубаи, Словарь древнетуркменского языка. В двух томах, Описание рукописей из Национального института рукописей (рукописи на туркменском языке), Легенды о Махтумкули Фраги, Китаби дедем Горкут, Байли шахир, такие монографии, как «Нурмухаммед Андалиб (структурный анализ текстов)», «Литературная традиция и поэтические поиски в творчестве Андалиба», «Анализ рукописей Махтумкули», такие сборники статьей, как «Соловей поэтического мира» (посвященный к 350-летнему юбилею Нурмухаммеда Андалиба), «Работы Национального института рукописей I», «Зеркало души», «Махтумкули глазами немцев».


© 2003-2017, Академия наук Туркменистана.